Vou te mostrar como esse fantasma tem sangue nas veias!
I ima krvi izmeðu Ratnièke kaste i ljudi.
E há sangue entre a casta guerreira e os humanos.
Nije mi bilo ugodno u mojoj kabini, ima krvi po zidovima.
Eu não estava confortável na minha cabine... com aquele sangue nas paredes.
Na podu ima krvi, ali manje nego što bi ste oèekivali.
Tem sangue no chão. Não tanto quanto se imaginaria.
Trebalo bi da svuda ima krvi i otisaka prstiju.
Devia haver impressões digitais e marcas de sangue por todo o lado.
Ali ako ima krvi, postat æe ružièast.
Mas se o sangue estiver presente, irá ficar rosa.
Ako ima krvi, proveriæemo DNK, to je sve što mogu da uradim.
Se tiver sangue na faca, nós analisaremos o DNA.
Hej, Keri ima krvi u tvom autu.
Hey, Carey, tem sangue no seu carro.
Pa, ako ima krvi, uvek ima još krvi.
Bem, onde tem sangue, tem mais sangue.
Ovaj prozor je naprsao ima krvi na zidu.
A janela está quebrada e tem sangue na parede.
Ovde ima krvi i nešto kose.
Tem sangue. E um pouco de cabelo.
To æe nam pokazati da li ima krvi na lopati.
Isso irá nos dizer se tem sangue sobre a pá.
Ima krvi na stolu, na staklu ispod.
Há sangue na mesa e no vidro em baixo.
Ima krvi na èelu, ali se smješka, znaš, taj veliki prekrasan osmjeh.
Ela tem sangue na testa, mas ela sorri. Sabe, um sorriso grande e bonito.
Ima krvi u urinu, pa bih rekla bubreg.
então acho que acertou o rim. - Certo O'Malley, vamos virá-lo.
Možda ima krvi i na tvome kauèu.
Pode pingar sangue no seu sofá.
Najviše su poprskani jastuk i naslonjaè a ima krvi i na plafonu i na zidu.
Os salpicos estão concentrados na almofada, na cabeceira da cama, ainda há sangue no tecto e nas paredes.
Imam ovde vreæu koja na sebi izgleda ima krvi.
Tem uma bolsa aqui que parece ter sangue.
Ima krvi na jeftinom, industrijskom tepihu.
Há sangue nos carpetes industriais baratos.
Ima krvi na travi, više nego od izletanja kroz prozor.
Há sangue na grama, mais do que você perderia se voasse por uma janela.
Vidite, tip je rekao ženi da ima krvi u kolima.
Ouça, este cara disse para a esposa que havia sangue no carro.
Jedva da ima krvi na dršci pištolja.
Não há quase sangue na mão da pistola.
Ima krvi, smrti, oklopa protiv oklopa, dok se jedna strana ne preda, u smrti ili dominaciji.
Existe sangue, morte, armadura contra armadura, até que uma delas se renda, na morte ou na dominação.
Èak i da ima krvi u tragovima, da se izoluje bi bilo... skoro nemoguæe.
Mesmo que haja o menor vestígio de sangue, isolá-lo será quase impossível.
Ali ima krvi i vazduha na ultrazvuku.
Mas o ultrassom mostrou ar, assim como sangue.
Muškarac od 40 godina, žali se na bol u rektumu, da ga peèe kad prazni crijeva, te povremeno ima krvi pri tome.
Homem de 40 anos reclamando de dor no reto e ardência ao defecar com presença de sangue no movimento do peristáltico.
Na svakom komadu Melvinovog alata ima krvi.
Há sangue em todas as de Melvin.
Ima krvi koliko god ti treba.
Tenho sangue para todos os exames.
Znaš da na autu tamo ima krvi?
Sabia que tem sangue no carro aqui?
Pojasevi su iseèeni i ima krvi, znaèi...
O cinto foi cortado e tem sangue, então...
Ovdje ima krvi, dobrih 4 metra od aviona.
Tem sangue aqui, a 4 metros do avião.
Piši mi ako jedno od njih nedostaje ili ima krvi... mnogo krvi.
Mande mensagem se algum sumir ou sangrar. Sangrar muito.
Ima krvi na zidu, Bute, a žena je unutra.
Tem sangue na parede, Booth, e uma mulher lá dentro.
Ima krvi i tkiva po celoj sobi, pa se slažem.
Tem sangue e tecidos por toda a sala, eu concordo.
Stigli smo do BMW-a pre nego što je oèišæen, i ima krvi na prednjim sedištima.
Chegamos ao BMW antes de ser limpo e há sangue nos bancos dianteiros.
A onda ima krvi rasprštene preko nekih latica.
E há sangue caindo em algumas pétalas.
Ima krvi u vodi, a ja sam jebena ajkula.
Há sangue na água, e eu sou um maldito tubarão.
Takođe, vesti prihoduju od naših morbidnih interesovanja o tome šta bi moglo poći po zlu, koje je obuhvaćeno programskom politikom: "Ako ima krvi, biće i publike".
Além disso, as notícias capitalizam nosso interesse mórbido no que pode dar errado, por meio da política de programação "se tem sangue, tem audiência".
A Frenki kaže, "Ja sam broj 22 u redu, i mogu da vidim kako mi se igla približava, a svuda okolo ima krvi.
E Frankie disse, "Eu sou o número 22 da fila, e eu posso ver a agulha vindo em minha direção, e tem sangue por toda a parte.
1.0360059738159s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?